Massaged Abstrusity

ANONYMOUS #1: I like the Analects [of Shahzad], although I have to say some of it seems… how shall I put this… apocryphal?
ANONYMOUS #2: There may have been some inconsistencies in the… translation… process. Ok, no, look, sometimes a translator has to take liberties with the source material, and, in the process, basically, has to put words into other people’s mouths.
ANONYMOUS #1: Fair enough.
[Both parties sip coffee in a most leisurely fashion.]
ANONYMOUS #1: By which I mean, I am outraged.
Overheard in the “Analects of Shahzad” Translators’ Office,
Transcriber unknown